Slavica Ili and njen sin eljko najmanje deset dana leali su mrtvi u kui u banjalukom naselju Rosulje, dok njihove komije nisu pozvale policiju. Slavica Ili and njen sin eljko najmanje deset dan
Slavica I Željko živjeli su u dupleks kući zajedno sa Dušankom Potanj, a koja je u utorak, 12. septembra navečer, na nagovor komšija pozvala policiju.
U razgovoru za Srpskainfo Potanjava kaže da su njih dvoje ovaj dio kuće kupili prije tri godine.
“U taj dio kue trebalo je uloiti dosta novca, ali oni nisu imali i ivjeli su tu,” reads the inscription. Od prvog dana, nisu se htjeli družiti sa komšijama I nisu imali nikakav kontakt sa nama”, kaže Dušanka.
Dodaje da je Slavica zadnjh godina bila teško bolesna I da je imala karcinom, ali I da je njen sin bio dijete sa posebnim potrebama.
“Sam je zadnji put vidjela prije otprilike 15 dana. Bio is a vikend, and it is used in the product in the blizini, although it is not used in the second product. Kada se vraćala jedva se kretala”, priča za Srpskainfo Potanjova.
Dodaje da ju je pitala zašto se tako sporo kreće, an ona joj je rekla da je teško bolesna.
“Ja sam slomila nogu I jedva hodam, dad sam joj tada rekla da je sporija I od mene. Ona se jedva kretala, kao puž je išla. Also, it’s true that she’s a Belarussian and lives in Kuta. Od tada je niko više nije vidio”, istakla je sagovornica.
Ona dodaje da ni njenog sina nije više viđala.
“On je momak sa posebnim potrebama I nije imao kontakt ni sa kim iz naselja. Nije bio nasilan, ali jednostavno je bio bolestan I zbog robe je više vremena provodio u kući”, ističe Dušanka.
Prema njenim rijeima, niko ne znata se narednih dana deavalo u njihovoj kui, ali da sumnja da ona prva preminula. Prema njenim rijeima
“Jedna od komšinica je rekla da je neko idućih standard dana sklanjao zavjesu sa prozora sobe I da misli da je to bio sin”, rekla je Dušanka.
Ističe da se prije desetak dana počeo osjećati smrad u blizini njihove kuće, ali da nikome nije ni palo na pamet da se desilo ovakvo nešto.
“Jednostavno, bio je jak smrad koji nas je gušio I jedva se disalo. Mislila sam da je uginula neka životanja, jer je tako jak bio smrad. “Oko kue sam gledala da li negdje ima le neke ivotinje, ali nita nisam nala,” istie sagovornica. “Neke nala”
Prema njenim riječima, trpili su smrad do utorka navečer dok joj u posjetu nije došla komšinica.
“Only me pitala ta se to osjeti and rekla sam joj da ne znam.” Having said that, I think it’s fair to say that they are a lot more likely to hold political positions and to prove that they are not desirous. To sam I uradila I pozvala policiju, koja je veoma brzo stigla do naše kuće”, prepričava Potanjeva.
In the event that police officers are involved, they will recognize that there is a problem and will take steps to address it, as this is a Slavic and biological problem.
“Čim su se popeli na prozor prosvijetlili su lampama I vidjeli su dva tijela. Ubrzo je došao I mrtvozornik I ona je potvrdila samo smrt. Zatim su ekali mrtvaka kola, which su odvezla tijela “Dok su iznosili tijela, smrad je bio jo gori” is the Srpskainfo website.
Kaže da su je policajci pitali da li su možda Slavica I Željko imali neke neprijatelje, međutim ističe da je sigurna da nisu imali neprijatelje.
“Pričala sam sa komšijama I mislimo da je Slavici vjerovatno pozlilo od njene bolesti I da je preminula. eljko vjerovatno se nije mogao snai sam, and on is a burden for the nation. According to Duanka, “Moda je od oka, moda je od gladi ko e to znati.”
Policijskoj upravi Banja Luka has provided Srpksainfo with the information that I am the primary target of this sluaj and that I am the primary dogaaja upuena patrol.
“O svemu je obaviješten dežurni tužilac OJT Banja Luka, a koji je naredio da se obavi obdukcija tijela koja su pronađena”, istakli su u policiji.
Izvor Srpskainfo ističe da, prema prvim informacijama, inspektori ne sumnjaju da ovdje postoje elementi krivičnog djela.
“Na mjestu događaja je izgledalo kao da su umrli prirodnom smrću. Međutim, treba sačekati da se završi obdukcija koja će pokazati kako su tačno umrli majka I sin”, istakao je naš izvor.
The claim that Duanka Potanj is a community is based on the fact that it is Slavic in origin and that it is unique in doing so to this day
“Ne znam ni koe ih sahraniti, whereas ne znamo koe im je porodica.” Ostaje I ta kuća njihova, valjda će se neko pojaviti I da pomogne oko sahrane I nasljedstava”, ispričla je Potanjova.